Fordítás
Angol, francia vagy spanyol nyelvű szöveg magyar nyelvű fordítására van szükség? Esetleg fordítva?
Okleveles szakfordítóként vállalok általános és szaknyelvi fordítást, rövid határidővel.
A szakfordítás választható szakterületei:
- bölcsészet- és társadalomtudományok (nyelvészet, irodalom, történelem, pedagógia, filozófia, pszichológia, zene, művészetek, stb.),
- gazdasági, üzleti,
- jogi, EU-s,
- turizmus, vendéglátás.
Szövegtípusok:
- tudományos szövegek (konferencia cikk és előadás, tanulmány, dolgozat, szakdolgozat, tankönyv, tananyag, e-learning tananyag stb.),
- önéletrajz, motivációs levél, pályázat,
- újságcikk, szakkönyv, filmfelirat,
- üzleti-gazdasági-jogi szövegek (szerződések, munkaköri leírás, árajánlat, üzleti/pénzügyi/marketing terv stb.),
- digitális tartalom (weboldal, webshop, mobil applikáció, többnyelvű blogbejegyzés stb.)
- idegenforgalmi anyagok (étlap, menükártya, térkép, szórólap, látnivalók gyűjteménye, kuponok, utastájékoztató stb.),
- marketingcélú tartalmak (szórólap, prospektus, katalógus, portfólió stb.).
Díjszabás
A fordítás költségének alapjául a forrásszöveg karakterszáma szolgál. Mindazonáltal a végső árat a fordítandó szöveg jellege (általános vagy szaknyelv), a fordítási nyelvpár, a szöveg típusa, valamint a teljesítés határideje nagy mértékben befolyásolja. Szívesen készítek Önnek árajánlatot, amennyiben elküldi nekem a fordítandó szöveget.
Az árajánlatkérés menete
- E-mailben csatolja a fordítandó dokumentumot.
- Magyar nyelvű forrásszöveg esetén írja meg, hogy milyen nyelven (angol, francia, spanyol) kéri a fordítást.
- Ha sürgős fordításra van szüksége, kérem, azt is ebben az e-mailben jelezze, a legkésőbbi teljesítési határidő megadásával.
- Ezután a megadott e-mail-címre megküldöm az árajánlatot.
Amennyiben elfogadja az ajánlatot, vállalkozói szerződésben rögzítjük a szolgáltatás igénybevételének és teljesítésének feltételeit. A szolgáltatás díját átutalással teljesítheti a szerződés alapján kiállított számlán található számlaszámon.